CEDH: l’Azerbaïdjan a violé la Convention en libérant un officier extradé qui a assassiné un soldat arménien

Ատրպէյճանը Խախտած է Կեանքի Իրաւունքը․ ՄԻԵԴ-ը Գուրգէն Մարգարեանի Գործով Վճիռ Հրապարակած է

CEDH: l’Azerbaïdjan a violé la Convention en libérant un officier extradé qui a assassiné un soldat arménien

26.05.2020 – Région: World News, Arménie, Azerbaïdjan – Thème: Politique;

ECHR: Azerbaijan violated Convention by releasing extradited officer who murdered Armenia soldier

L’Azerbaïdjan a violé la Convention en libérant un officier extradé qui avait assassiné un soldat arménien lors d’un entraînement en Hongrie, a déclaré la CEDH.

L’affaire Makuchyan et Minasyan c. Azerbaïdjan et Hongrie concernait la grâce présidentielle accordée à un meurtrier condamné et sa libération après son transfert de Hongrie en Azerbaïdjan pour purger le reste de sa peine. R.S., un officier militaire azerbaïdjanais, a tué un officier militaire arménien et tenté d’en tuer un autre alors qu’il suivait un cours en Hongrie en 2004. L’affaire concernait également plus généralement l’accueil réservé au héros par R.S. en Azerbaïdjan à son retour.

Dans l’arrêt de chambre rendu aujourd’hui dans l’affaire, la Cour européenne des droits de l’homme a déclaré:

• par six voix contre une, qu’il n’y a pas eu de violation substantielle par l’Azerbaïdjan de l’article 2 (droit à la vie) de la Convention européenne des droits de l’homme;

• à l’unanimité, qu’il y a eu violation par l’Azerbaïdjan de la procédure de l’article 2 de la Convention;

• par six voix contre une, qu’il n’y a pas eu de violation procédurale par la Hongrie de l’article 2;

• par six voix contre une, qu’il y a eu violation par l’Azerbaïdjan de l’article 14 (interdiction de la discrimination) combiné avec l’article 2, et

• à l’unanimité, que ni les gouvernements azerbaïdjanais ni hongrois n’ont manqué à l’article 38 (obligation de fournir les facilités nécessaires à l’examen de l’affaire).

La Cour a constaté que, bien que l’Azerbaïdjan ait clairement approuvé les actes de RS, non seulement en le libérant mais également en le promouvant, en lui versant des arriérés de salaire et en lui accordant un appartement à son retour, il ne pouvait être tenu pour responsable en vertu des normes strictes du droit international. qui oblige un État à «reconnaître» ces actes «comme les siens». De plus, ces actes faisaient partie d’une décision privée et étaient si violents et si éloignés du statut officiel d’officier que la Cour ne pouvait pas voir comment ses commandants auraient pu les prévoir ni comment l’Azerbaïdjan pouvait en être responsable. juste parce qu’il était un agent de l’État.

Cependant, il a constaté que rien ne justifiait le fait que les autorités azerbaïdjanaises n’aient pas appliqué la peine infligée à R.S. et en fait lui accorder l’impunité pour un crime de haine grave.

De plus, les requérants ont fourni des éléments de preuve suffisants pour démontrer que le pardon de RS et d’autres mesures en sa faveur avaient une origine ethnique, à savoir des déclarations de hauts fonctionnaires exprimant leur soutien à sa conduite, et en particulier le fait qu’elle avait été dirigée contre les soldats arméniens, et une page spécialement dédiée à RS sur le site Web du Président de l’Azerbaïdjan.

La Cour a considéré que l’Azerbaïdjan avait assumé la responsabilité de l’exécution de la peine de prison de RS lors de son transfert et, à partir de ce moment, il avait été appelé à apporter une réponse adéquate à un crime très grave à caractère ethnique pour lequel des citoyens ont été condamnés dans un autre pays.

Compte tenu de la situation politique extrêmement tendue entre l’Azerbaïdjan et l’Arménie, les autorités auraient dû être d’autant plus prudentes. Au lieu d’exécuter la peine de R.S., cependant, il avait été libéré et traité comme une personne innocente ou condamnée à tort et bénéficiait d’avantages qui n’avaient apparemment aucun fondement juridique en droit interne.

En outre, la Cour n’était pas convaincue par les raisons avancées par le gouvernement azerbaïdjanais pour la libération immédiate de R.S. S’agissant de la prétendue injustice de la procédure pénale, la Cour a conclu que R.S. ont été jugés en Hongrie devant des tribunaux à deux niveaux, qui ont rendu des décisions motivées. En tout état de cause, si R.S. avait jugé son procès inéquitable, il aurait pu, mais ne l’avait pas fait, saisir la Cour européenne contre la Hongrie à l’issue de la procédure pénale dirigée contre lui.

Quant aux antécédents personnels et aux difficultés mentales de R.S., ils ne pouvaient guère justifier l’incapacité des autorités azerbaïdjanaises à appliquer la peine d’un de leurs citoyens pour un crime de haine grave. En tout état de cause, ses capacités mentales ont été minutieusement évaluées lors de son procès en Hongrie par des experts médicaux qui ont constaté qu’il avait pu comprendre les conséquences de ses actes à l’époque.

En effet, la décision ultérieure de promouvoir R.S. suggérerait clairement que les autorités azerbaïdjanaises l’ont jugé apte à continuer à servir dans l’armée et qu’il n’a donc pas souffert d’un grave état mental.

La Cour note que les autorités hongroises ont suivi à la lettre la procédure prévue par la Convention du Conseil de l’Europe sur le transfèrement des personnes condamnées lors de l’extradition de R.S. Aucun élément tangible n’a été présenté à la Cour pour montrer que les autorités hongroises avaient sans aucun doute été au courant ou auraient dû savoir que R.S. serait libéré par l’Azerbaïdjan.

La Cour conclut, à l’unanimité, que l’Azerbaïdjan doit verser conjointement aux requérants 15 143,33 livres sterling (GBP) pour frais et dépens.

Cet arrêt de chambre n’est pas définitif. Au cours des trois mois qui suivent son prononcé, toute partie peut demander le renvoi de l’affaire devant la Grande Chambre de la Cour. Si une telle demande est présentée, un collège de cinq juges examine si l’affaire mérite un examen plus approfondi. Dans ce cas, la Grande Chambre entendra l’affaire et rendra un jugement définitif. Si la demande de renvoi est refusée, l’arrêt de chambre deviendra définitif ce jour-là.

Comme indiqué précédemment, Ramil Safarov, un lieutenant de l’armée azerbaïdjanaise, a été extradé de Hongrie le 31 août 2012, où il purgeait une peine d’emprisonnement à perpétuité – sans expression de regret ni de remords – pour le meurtre prémédité d’Arménien le lieutenant Gurgen Margaryan, dans son sommeil, lors d’un programme du Partenariat pour la paix de l’OTAN à Budapest en 2004.

Comme prévu, le retour de Ramil Safarov à Bakou a été accueilli, tout comme son assassinat, par les responsables du gouvernement du président Ilham Aliyev et une grande partie de la société azerbaïdjanaise, et le président azerbaïdjanais lui a immédiatement accordé sa grâce.

ECHR: Azerbaijan violated Convention by releasing extradited officer who murdered Armenia soldier

news.am/eng/news/580976.html

TRADUCTION LOUSAVOR-AVEDIS

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail