PeopleOfAr – Urartian – Armenian word similarities – Part 4 – Urartian – Similitudes de mots arméniens – Partie 4
Hurrian – ancient – language – archaeology – PeopleOfAr – Also read – Lire aussi:
PeopleOfAr – Urartian – Armenian word similarities –Previous Article – Article précédent Part 3
Part 4: Urartian – Armenian word similarities
Did you know?
The location of the kingdom of Urartu was discovered using medieval manuscript written by an Armenian monk.
“The existence of Urartu was unknown, a ‘lost’ civilization, until 1823, when French scholar, Jean Saint-Martin, chanced upon a passage in the History of Armenia by the fifth century AD Armenian historian, Moses of Khoren (Movses Khorenats’i), which aroused his curiosity. It tells the well-known Armenian legend of the unrequited love of Queen Shamiram (the Semiramis of Greek legend) for Ara the Beautiful, a legendary king of Armenia. Her pride wounded, Shamiram went to war against Armenia, but in spite of strict orders to her warriors not to harm him, a stray arrow killed Ara. The distraught queen decided to remain in Armenia, the land of her hero.”
– The Kingdom of Armenia: A History by M. Chahin (2001)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
PeopleOfAr – Urartian – Similitudes de mots arméniens – Article précédent – Article précédent Partie 3
Partie 4 : similitudes entre les mots ourartien et arménien
Le saviez-vous?
L’emplacement du royaume d’Urartu a été découvert à l’aide d’un manuscrit médiéval écrit par un moine arménien.
“L’existence d’Urartu était inconnue, une civilisation ‘perdue’, jusqu’en 1823, lorsque l’érudit français, Jean Saint-Martin, tomba par hasard sur un passage de l’Histoire de l’Arménie par l’historien arménien du cinquième siècle après JC, Moïse de Khoren (Movses Khorenats’ i), ce qui a éveillé sa curiosité. Il raconte la légende arménienne bien connue de l’amour non partagé de la reine Shamiram (le Sémiramis de la légende grecque) pour Ara le Beau, un roi légendaire d’Arménie. Son orgueil blessé, Shamiram partit en guerre contre l’Arménie, mais malgré les ordres stricts donnés à ses guerriers de ne pas lui faire de mal, une flèche perdue tua Ara. La reine désemparée a décidé de rester en Arménie, la terre de son héros.
– Le Royaume d’Arménie : une histoire de M. Chahin (2001)
Traduction français – lousavor-avedis.org