ԵՐԳԵՐՈՒ ՀԵՏ – ԿԱՐ ՄԻ ԱՂՋԻԿ ԿԱՐ ՄԻ ՄԱՆՉ – Ethno Colors
29 ՕԳՈՍՏՈՍ 2023 – ԵՐԳԵՐՈՒ ՀԵՏ
ԳԱՐՄԻ
Ջէրմագ չախէ գաթա գու,
Իմ սէվդային փաթթա գու,
Արդէցուքաձ ջօմփանուն,
Քէզ ում հէդէ քա լա գու:
Գարմի ախչիգ, գարմի մօնչ,
Սէրդիզ մէչէ քօլա գու,
Գարմի ախչիգ, գարմի մօնչ,
Խօխօլ էլլի ու էրթաք օչ:
Նիյազիզ քաուն աղավ,
Աշխարէզ ցէմէր ա,
Գարմի ախչիգին ի՞նչ աղավ,
Խաքի ձաղիգէ աղավ:
Լուսին մէչէ` լուսնիքա,
Թուն քէզի այէ շաշ դըղա,
Մէչինօքէթ գարմի չա,
Լուսին էդէթիյան քէնա:
Նիյազիզ քաուն աղավ,
Աշխարէզ ցէմէր ա,
Գարմի ախչիգին ի՞նչ աղավ,
Խաքի ձաղիգէ աղավ:
ԿԱՐՄԻՐ
(թարգմանություն)
Ճերմակ անձրևը կաթում է,
Իմ սիրածին փաթաթում է,
Արցունքոտված ճանապարհներին,
Տեսնես ում հետ է քայլում:
Կարմիր աղջիկ, կարմիր տղա,
Սրտիս մեջը այրում է,
Կարմիր աղջիկ, կարմիր տղա,
Ամեն ինչ խառնվի, որ չգնանք:
Երազիս գարուն եղավ,
Աշխարհս ձմեռ է,
Կարմիր աղջկան ի՞նչ եղավ,
Ուրիշի ծաղիկը եղավ:
Լույսի մեջ` լուսին,
Քո կամքով արի, խենթ տղա,
Ներսդ կարմիր չէ,
Լույսի հետևից գնա:
Երազիս գարուն եղավ,
Աշխարհս ձմեռ է,
Կարմիր աղջկան ի՞նչ եղավ,
Ուրիշի ծաղիկը եղավ:
Համշենի բարբառի Խոփայի խոսվածքով գրառումը և արևելահայերեն բառացի թարգմանությունը ՀՀ ԳԱԱ հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի գիտաշխատող, ,,Ձայն համշենական,, թերթի գլխավոր խմբագիր Սերգեյ Վարդանյանի: